Crosman BP2263 Manuel d'utilisateur Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 10
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
8. Removing a Jammed Pellet
A jammed pellet is usually the result of trying to fire the airgun when the pressure is too low. Before firing the
airgun make certain there is sufficient pressure for proper operation, by making sure the gauge needle is
pointing to the area between 1000 and 3000 psi.
WARNING:
In this procedure you will put a cleaning rod down the barrel of a charged
airgun. It is extremely important that while you are doing this the airgun be “ON SAFE”, the
bolt remains in open position and that your finger be kept away from the trigger. Failure to
follow this warning may result in serious injury or death.
Point the airgun in a SAFE DIRECTION.
Put the airgun “ON SAFE” (see section 2A.)
Open the bolt by pushing the bolt handle up and
pulling it all the way back until you hear two clicks.
With the bolt in the rearward position insert a
ramrod of the proper size into the barrel (start at
the muzzle). (fig 8) The barrel could be damaged if the proper sized cleaning rod is not used.
NOTE: The bolt must be cocked and open for the jammed pellet to clear the breech when it is pushed out
by the ram rod.
Using the ramrod push the pellet into the pellet loading port (forward of the bolt), remove and discard
the pellet. Do not reuse that pellet.
Point the airgun in a SAFE DIRECTION, close the action take “OFF SAFE” and fire.
Put the airgun “ON SAFE” (see section 2A.)
If you are not able to unjam your airgun by following this procedure, take no further action. Crosman
Corporation or an Authorized Service Station will unjam your airgun. (no cost during the warranty period)
9. Maintaining Your Airgun
Apply Crosman silicone chamber oil (part number RMCOIL) on
the barrel o-ring every 3 months or 500 shots. Apply with a cot-
ton swab as shown in figure 9.
Apply a moly graphite EP grease to the sliding bolt mechanism
every 3 months or 500 shots.
Keep all petroleum-based lubricants away from the fill nipple.
They MUST NOT be introduced into the high pressure reservoir.
WARNING:
Use of petroleum-based lubricants in this area could result in an explosion
resulting in personal injury.
DO NOT MODIFY OR ALTER YOUR AIRGUN. Attempts to modify the airgun in any way inconsistent with
this manual may make your airgun unsafe to use, cause serious injury or death, and will void the warranty.
If you drop your airgun, visually check to see that it works properly before you use it again. If anything
seems changed, like a shorter or weaker trigger pull, this may mean worn out or broken parts. Call Cros-
man customer service for assistance before using your airgun again.
WARNING:
Do not attempt to repair the airgun or to disassemble to correct an over fill
or valve lock. Parts can fly from the airgun at dangerous speeds when it is disassembled
while pressurized.
10. Advanced Tuning Techniques
A. Adjusting the Trigger
The Marauder trigger assembly can be adjusted and customized but unless you are experienced in making
such adjustments, Crosman recommends that these adjustments to factory settings be made only by a
qualified gunsmith after reading all instructions. Adjusting the trigger assembly can result in a light trigger
pull, decreased sear engagement that could make the gun more susceptible to discharge when dropped or
jarred, or a non-functioning safety. Make only the adjustments identified in this manual.
NOTE: these adjustment features are for advanced shooters. Most shooters can use the settings
provided during manufacturing of the gun and should not need to make modifications.
The match grade trigger on your pellet air rifle is a two stage, fully adjustable unit. It has been factory
set to an efficient setting that will suit most hunting and target uses. If you, as the owner, wish to alter
the factory settings you should do so only after reading the following instructions carefully.
Put the air rifle “ON SAFE”, remove the clip and keep the airgun pointed in a SAFE DIRECTION.
Depressurize the airgun (see section 4)
Remove the stock screw (Fig 12) (using a 3/16” Allen wrench to separate the stock from the action.
Do not remove the trigger guard screws as the trigger guard should remain with the stock.
8
Rod
Pellet
9
7. Apuntar y disparar con seguridad
Siempre apunte el de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Siga las instrucciones para llenar el de aire (sección 3A o 3B) y cargar los diábolos (sección 5A y 5B).
Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
No dispare a duras o a la del agua. El diábolo puede rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tenía intencn de tocar.
Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel que se hayan a un respaldo
seguro. Debe colgarse una manta gruesa detrás del respaldo para evitar rebotes en caso de que no atine al
respaldo.
Su de aire esdiseñado para tiro al blanco y es adecuado para usarse bajo techo o al aire libre. Recuerde
siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
Antes de disparar el de aire, asegúrese de que hay presión para su operación correcta. La aguja
del medidor debe estar apuntando a un área entre 1000 y 3000 psi en el medidor.
8. Extracción de un diábolo atorado
Un diábolo atascado es habitualmente resultado de los intentos de disparar el rifle de aire con la presión
demasiado baja. Antes de disparar el rifle de aire, asegúrese de que hay suficiente presión para su operación
correcta, cerciorándose de que la aguja del medidor esté apuntando a la zona entre 1000 y 3000 psi.
En este procedimiento meterá una baqueta por el cañón de un
rifle de aire cargado. Es en extremo importante que mientras esté haciendo esto el rifle de
aire tenga el segu
ro activado (“ON SAFE”), que el cerrojo permanezca en posición abierta
y que mantenga el dedo apartado del gatillo. No respetar esta advertencia podría causar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
Apunte el de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Active el seguro del de aire (“ON SAFE”).
(vea la Sección 2A).
Abra el cerrojo empujando el mango de éste hacia
arriba y tirando de él completamente hacia atrás
hasta que escuche dos clics.
Con el cerrojo en la posición más trasera inserte una
baqueta del tamaño adecuado en el cañón (empe-
zando por la boca). Se puede dañar el cañón si no
se usa una baqueta de limpieza del tamaño correcto (fig. 8).
NOTA: El cerrojo debe estar amartillado y abierto para que el diábolo atascado salga de la recámara al
empujarlo con la baqueta.
Con la baqueta, empuje el diábolo al puerto de carga de diábolos (frente del cerrojo), quite y deseche el diábolo.
No vuelva a utilizar ese diábolo.
Apunte el de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, cierre la acción, desactive el seguro (póngalo en “OFF
SAFE”) y dispare.
Active el seguro del de aire (“ON SAFE”). (vea la Sección 2A).
Si no puede desatascar el de aire siguiendo este procedimiento, no emprenda ninguna otra acción. Crosman
Corporation o una Estación de servicio autorizada le desatascarán el rifle. (esto no tiene costo durante el período
de garantía)
Ponga aceite de remara de silicona Crosman (número de pieza
RMCOIL) en la junta tórica del cón cada 3 meses o cada 500
disparos. Aplíquelo con una torunda de algon como se muestra
en la figura 9.
Aplique una grasa EP de moly al mecanismo del cerrojo
deslizante cada 3 meses o 500 tiros.
Mantenga todos los lubricantes con base de petróleo apartados
del niple de llenado. NO DEBEN introducirse en el depósito de
alta presión.
El uso de lubricantes con base de petróleo en esta área podría
dar como resultado una explosión que provoque lesiones personales.
ADVERTENCIA:
NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE. Los intentos de el de aire de cualquier forma que
no esté indicada en este manual pueden hacer que el rifle de aire no sea seguro para usarse, ocasionar graves
lesiones o la muerte, y anular la garantía.
Si su de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas
desgastadas o rotas. Llame a servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar el rifle de
aire.
No intente reparar el rifle de aire ni desarmarlo para corregir
un llenado excesivo o un bloqueo de válvula. Pueden salir piezas volando del rifle de aire a
velocidades peligrosas si se desarma estando presurizado.
ADVERTENCIA:
8
Baqueta
Dbolo
9
6
6
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire